Korean Original [Verse 1] 잠은 꽤나 잔 것 같은데 또 나오는 하품 저 멀리 나뒹구는 베개와 침대 밑 이불이 내 작품 큰 입 덥석 물리곤 나올 줄 모르는 칫솔과 한 잎만 떨어져도 금방 티나는 앙상한 화초 [Hook] 정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데 미처 발견 못 하고 지나치는 사람들 다소 식상해 보였던 것 안에 혹은 당연한 일상을 돌아본다면 마치 한 잔의 쉐이크처럼 [Verse 2] 잊은 듯 아무렇지 않은 척해도 쓰린 사랑의 아픔 아무 이유 없이 반항하곤 했던 사춘기의 질풍 큰 잎이 떨어지면 고개를 내밀던 가을과 한 닢의 동전도 소중했던 어린 시절 나의 친구들과의 추억 [Hook] 정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데 미처 발견 못 하고 지나치는 사람들 다소 식상해 보였던 것 안에 혹은 당연한 일상을 돌아본다면 마치 한 잔의 쉐이크처럼 [Bridge] Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!) Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!) Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it [Outro] 쉴 틈 없는 달리기에 못 보고 간 꽃들 빈틈없는 지하철에서 옮아 온 고뿔 어쩌면 이런 사소한 것에서 세상이 달라지는지도 몰라 English Translation [Verse 1] I slept quite a lot but I keep yawning The pillow afar and sheets under the bed are my masterpiece After a big bite, my toothbrush can't escape my mouth It's noticeable when the thin flowering plant loses just one leaf [Hook] The really beautiful things are where I am standing But people are unable to notice and just pa** by
If you look into the things that you were getting sick of Or if you look back into your predictable daily routine It will be like a milkshake [Verse 2] I act like I've forgotten, like I'm alright But the pain of love is bitter The adolescent storm of rebelling without a cause The autumn that stuck out its head when a big leaf fell My childhood memories with my friends When each leaf was so precious [Hook] The really beautiful things are where I am standing But people are unable to notice and just pa** by If you look into the things that you were getting sick of Or if you look back into your predictable daily routine It'll be like a milkshake [Bridge] Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!) Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!) Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it [Outro] All the flowers we missed from running without a break The cold I caught from a flawless subway Maybe the world changed because of these little things